Cours de tibétain: les mardi soirs 🗓

de à
Planifié Inscriptions MANTRATHÉRAPIE

Lecture et explications de textes de pratique et textes de médecine:

Ce module, complètement optionnel et ouvert à tous, se propose d’intégrer progressivement le vocabulaire et la grammaire tibétaine au fil des textes de pratiques et des textes de médecin, sur des sessions de deux heures.

Ce cours est ouvert à ceux qui lisent ou ont appris au moins l’alphabet. Les cours précédents ont été enregistrés et pour quelqu’un de très motivé, il est possible de rattraper ces cours avec les enregistrements. Ecrivez vous pour avoir accès au replay.

 

Le cours est en français !

C’est Namgyal Henry, chercheur et enseignant en « tibétologie » qui se chargera de cet enseignement en ligne, étant lui-même impliqué dans l’étude de Sowa Rigpa avec Dr Nida. Namgyal est traducteur professionnel (depuis le tibétain) dans de nombreux domaines et il a enseigné le tibétain à l’Institut des Langues Orientales (Paris).

L’idée est née de la demande des étudiants de comprendre les mantras mot à mot, et d’en savoir plus sur la langue tibétaine en général. Dr Nida lui-même construit son enseignement autour du sens littéral des mots pour nous expliquer les pratiques et la médecine. Il s’agit ici de creuser dans la même ligne et de compléter cet enseignement.

Les premiers cours ont abordé également l’écriture et la lecture en lettres tibétaines, mais ce sera à vous de pratiquer un peu chaque jour pour arriver à lire les mots en tibétain. 5 minutes par jour suffisent pour acquérir la lecture d’un nouvel alphabet, mais il faut le faire TOUS LES JOURS ! 🙂

Bien sûr, on peut se passer d’apprendre l’alphabet tibétain. Mais dans ce cas, il faut se familiariser avec le wylie, la translittération utilisée internationalement pour retranscrire le tibétain. Ce n’est pas difficile, si on pratique un peu tous les jours, mais on ne peut pas lire les textes avec les caractères tibétains et c’est dommage.

PROGRAMME:

Une partie lecture et apprentissage de la grammaire.

Une partie explication de texte et mot à mot du Tantra Racine des Quatre Tantras médicaux. Si vous avez suivi MTT 1.1, vous avez déjà ce texte. Sinon, demandez le.

Ces textes nous motivent pour apprendre l’alphabet, l’écriture et la lecture, le vocabulaire et la grammaire.

Cette progression avec des textes qui vous sont connus, pour la plupart, vise à aborder le plus naturellement possible pour vous, un apprentissage de la langue tibétaine qui devrait vous être utile dans vos études des textes et dans votre communication avec d’autres médecins tibétains, lors des voyages d’études en Amdo par exemple.


PRIX:
– entre 15 et 20 personnes, ce sera 108€ pour 4 sessions de 2 heures.
– entre 10 et 15 personnes, ce sera 160€ pour 4 sessions de 2 heures.

Compte tenu des demandes, je pense qu’on atteindra les 15 personnes.

HORAIRES:
le mardi à 18h.

INFOS ADDITIONNELLES: Il faudrait garder un nombre de personnes cohérent pour conserver une interaction durant les cours (en ligne donc):
– Un maximum de 20 personnes par session
– Un minimum de 10 personnes pour faire le cours.

S’il y a trop de demandes, on constituera un deuxième groupe, avec les mêmes tarifs.
Après ces 4 séances, vous verrez si vous avez besoin de continuer vers un approfondissement ou faire une pause pour digérer !


INSTRUCTEUR

Namgyal Henry:  Doctorat en études tibétaines . Enseignant du tibétain écrit, parlé et différents sujets dont le Bouddhisme à l’INALCO. Actuellement chercheur dans le cadre d’un projet mené par University of Virginia relatif au Dzogchen.

Par ailleurs, Namgyal a suivi une partie du cursus d’études traditionnelles auprès d’érudits et pratiquants tibétains et bhoutanais. Depuis une vingtaine d’années, Namgyal traduit des enseignements du Vajrayana à l’écrit et à l’oral. Il a également traduit pour des médecins tibétains en Inde, au Népal et en Nouvelle Calédonie.